Diller, türler, ülkeler arasında göçebe bir yazar...
Sadece Türkçede ve Türkiye’de değil, yapıtlarının yayımlandığı bütün dillerde ve ülkelerde büyük ilgi gören Nedim Gürsel, kırk yılı aşkın bir süredir iki kent (Paris-İstanbul) ve iki dil (Türkçe-Fransızca) arasında yaşıyor. Bu göçebeliğinin halkası zamanla genişledi, onu diller ve kültürler arasında gerçek bir “edebiyat göçebesi” yaptı.
Gürsel’in diller, türler, izlekler, kültürler, ülkeler arasında oluşturduğu zengin yolculuğunun edebi yapısını ortaya koymayı amaçlayan Göçebeliğin Büyüsü, içerdiği incelemelerin konu bütünlüğü doğrultusunda, Fransız ve Türk yazarların incelemelerinin yer aldığı üç ana bölümden oluşuyor: “Geçmişin İzinde”, “Yazı ve Sanat”, “Sürgün, Kentler ve Düşler”.
Kitap, Gürsel’in göçebelik hikâyesine ışık tutan söyleşilerin yer aldığı “Zaman Tünelinde Nedim Gürsel” bölümünün ardından, yazarın yapıtlarının Fransız basınında uyandırdığı yankılardan örnekleri içeren “Fransız Basınından Seçmeler”le son buluyor.