Dede Korkut Oğuznameleri Üzerine Notlar, 1831’den beri çok sayıda Avrupalı ve Türk bilim adamı ve araştırmacıyı uğraştıran, okunması güç bir metnin, “Dede Korkut Kitabı”nın sorunlu sözcük, deyim ve diğer sözcük öbeklerini araştırıyor. Türk dilleri uzmanı Semih Tezcan, bu kitabında Hendrik Boeschoten ile hazırladığı Dede Korkut Oğuznameleri’nde yer alan metni masaya yatırıyor; daha çok “Dede Korkut Kitabı” diye anılan yapıtın bilinen iki nüshasını yaprak yaprak ele alarak, yazıcılardan kaynaklanan yazım yanlışlık ve eksikliklerini, daha öncemetni okuyanların anlama ya da anlayamamalarından kaynaklanan yanlışlıkları, yeni okuma önerileri, kuşku ve sorunlarını sıralıyor. Çalışma, “Dede Korkut Kitabı”nı daha iyi ve daha doğru anlamanın anahtarı olduğu kadar başvurulan kaynaklar, yapılan göndermeler ve gerçekleştirilen çözümlemeler bakımından ‘Türkçenin Etimolojik Sözlüğü’ne katkılar içeriyor; sona eklenen “Dizin” ile de kolay yararlanma olanağı sunuyor.