Çözümlemeli Bibliyografya Cilt 1 : 1718-1839
La réédition de la bibliographie karamanlie, qui débute avec le présent volume, vient tout d’abord unifier les titres enregistrés des trois tomes de S. Salaville–E. Dalleggio (1958, 1966, 1974) avec ceux des trois autres d’Evangelia Balta qui ont suivi au cours de la période qui va de 1987 à 1997 ; elle incorpore aussi toutes les nouvelles additions recueillies dans cet intervalle de vingt années. De surcroît, cette nouvelle édition se donne pour objectif d’intégrer la Bibliographie Karamanlie dans le devenir éditorial de l’Empire ottoman. Il s’agit d’un dessein qui dépasse les limites convenues d’une bibliographie, mais qui indubitablement propose une vue d’ensemble des lettres karamanlies, en l’intégrant dans le cadre que forment ses deux piliers, le grec et l’ottoman.
Karamanlıca Bibliyografya’nın şimdiki ciltle başlayan yeniden yayını, her şeyden önce, S. Salaville–E. Dalleggio’nun üç ciltlik kayıtlarını (1958-1966-1974), Evangelia Balta’nın 1987-1997 yılları arasında çıkan diğer üç ciltleriyle birleştirdi. Öte yandan, takip eden 20 yıllık aralıkta toplanan yeni buluntular da buna eklendi. Bu son yayın Karamanlıca Bibliyografya’nın Osmanlı İmparatorluğu’nun editoryal oluşumuyla bütünleşmesini amaçlamakta. Karamanlıca kitaplar, başka milletlerin Türk dil bilimi üzerindeki etkilerini yansıtıyor, ancak onlar üzerine bir çalışmayı da içeriyordu. Bir bibliyografyanın sınırlarını aşan bir niyet taşıyor ve esas olarak Karamanlı edebiyatının bütününe, Yunan ve Osmanlı’nın buluştuğu bir çerçeveden bakış getiriyordu.