Çekmecemden Çeviriler

Çekmecemden Çeviriler

Leh Edebiyatı’ndan Kısa Metinler

195,00 ₺

Çekmecemden Çeviriler

Kıta Avrupası edebiyatı içinde önemli bir yere sahip olan Leh edebiyatı, Türkiye’deki okurların aşina olduğu ve özellikle 2018 yılında Olga Tokarczuk’un Nobel edebiyat ödülünü kazanmasının ardından görünürlüğü artmaya başlayan ülke edebiyatlarının başını çekmekte. Çevirmenlik meslek hayatında otuzuncu yılına yaklaşan Osman Fırat Baş’ın derleyip çevirisini yaptığı on dokuz farklı yazardan kısa metinlerin toplandığı Çekmecemden Çeviriler: Leh Edebiyatı’ndan Kısa Metinler adlı bu kitap aracılığıyla okurları, Leh edebiyatından aşina oldukları isimlerin yanı sıra henüz Türkçeye çevrilmemiş yazarların birbirinden farklı yazın dünyalarıyla buluşturmayı amaçladık.
   
Aralarında Bruno Schulz, Witold Gombrowicz ve Stanisław Lem gibi isimlerin yanı sıra Dukla adlı romanı yayın programımızda olan Andrzej Stasiuk’un da bulunduğu on dokuz yazarın metinleriyle, okurları Leh Edebiyatı’ndan farklı seslerin ortaya koyduğu birbirinden özgün edebi evrenlerde bir gezintiye davet ediyoruz.

Basım Tarihi: 01.02.2023
Son Basım Tarihi: 01.02.2023
Kaçıncı Baskı 1.Baskı
Hazırlayan Osman Fırat Baş
Kağıt Türü 3. Hamur
Kapak Türü Karton
Barkod: Barkod
Barkod: 9786057216021
Hata bildirebilmek için giriş yapmanız gerekmektedir.